Страница 1 из 1

Литература про капских варанов (Varanus exanthematicus) (англ)

Добавлено: 13 сен 2011, 04:35
Елена
1. Bennett, D. 2000. The density and abundance of juvenile Varanus exanthematicus (Sauria: Varanidae) in the coastal plain of Ghana. Amphibia-Reptilia 21(3): 301–306.

2. Observations on Bosc’s monitor lizard (Varanus exanthematicus) in the wild. Bulletin of the Chicago Herpetology Society 35(8): 177-180.

3. VENTRICULAR HAEMODYNAMICS IN THE MONITOR LIZARD VARANUS EX ANTHEMATICUS: PULMONARY AND SYSTEMIC PRESSURE SEPARATION. WARREN BURGGREN, Department of Zoloogy, University of Massachusetts, Amherst, MA 01003-0027

4. AN EXPERIMENTAL TEST OF THE THERMOREGULATORY HYPOTHESIS FOR THE
EVOLUTION OF ENDOTHERMY. ALBERT F. BENNETT,1 JAMES W. HICKS,2 AND ALISTAIR J. CULLUM3 Department of Ecology and Evolutionary Biology, University of California–Irvine, Irvine, California 92697

5. Allometry of Clutch and Neonate Sizes in Monitor Lizards (Varanidae: Varanus) (там и про капских есть).

Может, есть у кого (не смогла найти в свободном доступе)?

* Bennett, D. 2000. Preliminary data on the diet of juvenile Varanus exanthematicus (Sauria: Varanidae) in the coastal plain of Ghana. Herpetological Journal 10(2): 75–76.

* Bennett, D, and R. Thakoordyal. 2003. The savanna monitor lizard: the truth about Varanus exanthematicus. Viper Press, Glossop. 2003: 1–83.

Re: Литература про капских варанов (Varanus exanthematicus) (англ)

Добавлено: 13 сен 2011, 04:39
водяной
((( для меня всё это в pdf нечитабельно ((

Re: Литература про капских варанов (Varanus exanthematicus) (англ)

Добавлено: 13 сен 2011, 04:42
Елена
водяной писал(а): ((( для меня всё это в pdf нечитабельно ((
Ну ты даешь! Скачай ПДФ-ридер любой. http://pdf-format.ru/pdf-reader.html

Re: Литература про капских варанов (Varanus exanthematicus) (англ)

Добавлено: 13 сен 2011, 04:44
Anton
водяной писал(а): ((( для меня всё это в pdf нечитабельно ((
:shok:

Re: Литература про капских варанов (Varanus exanthematicus) (англ)

Добавлено: 13 сен 2011, 04:54
водяной
Елена писал(а):
водяной писал(а): ((( для меня всё это в pdf нечитабельно ((
Ну ты даешь! Скачай ПДФ-ридер любой. http://pdf-format.ru/pdf-reader.html
да ридеров-то у меня полно. Проблема в том, что я не знаю языка. Т.е. совсем ноль. Иносраные тексты перевожу через онлайн-переводчики и, если там есть что-то стоящее, прошу перевести какого-нибудь профессионального переводчика. Как копипастить тексты ПДФ для онлайн-переводчика, понятия не имею

Re: Литература про капских варанов (Varanus exanthematicus) (англ)

Добавлено: 13 сен 2011, 04:59
Anton
водяной писал(а): Как копипастить тексты ПДФ для онлайн-переводчика, понятия не имею
Я через программу FainReader прогоняю, перекидываю в ворд, а от туда уже в переводчик

Re: Литература про капских варанов (Varanus exanthematicus) (англ)

Добавлено: 13 сен 2011, 05:02
водяной
ссыль и процесс?*

Re: Литература про капских варанов (Varanus exanthematicus) (англ)

Добавлено: 13 сен 2011, 05:07
Елена
водяной писал(а): если там есть что-то стоящее, прошу перевести какого-нибудь профессионального переводчика
Там некоторые ПДФ-ки можно прямиком в ворд конвертировать с пом. спец. программки, другие - не получится, т.к. они сделаны из сканов. С Файн-ридером замучаешься, т.к. он не всегда правильно распознает слова, иногда портит таблицы и т.п.

В общем, лучше уговаривай проф. переводчика, а результатом с нами поделишься  ;)

Re: Литература про капских варанов (Varanus exanthematicus) (англ)

Добавлено: 13 сен 2011, 05:09
Anton
водяной писал(а): ссыль и процесс?*
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1573938

Открыть программу, открыть вкладку - открыть изображение, выбрать нужный файл на носителе, далее кнопка распознать как текст, после распознавания нажать кнопку передать в ms word

Re: Литература про капских варанов (Varanus exanthematicus) (англ)

Добавлено: 13 сен 2011, 05:17
водяной
Елена писал(а):
В общем, лучше уговаривай проф. переводчика, а результатом с нами поделишься  ;)
Лен, уговаривать переводить тексты, которые для меня могут оказаться неинтересными, мягко говоря, не корректно по отношению к переводчику. Просить переводчика распознать, какой текст интересен, а какой текст-- полная шняга, тоже некорректно. Сталкивался с этим. Человек говорит, что там ничего толкового нет, а после перевода оказывается, что есть, и ещё как есть. Просто переводчик не воспринял этот текст. И наоборот то, что показалось интересным переводчику, для меня- прописная истина и перечитывать её в сотый раз не хочется. Ну вот как-то так(((

Re: Литература про капских варанов (Varanus exanthematicus) (англ)

Добавлено: 13 сен 2011, 05:32
Елена
водяной писал(а): Просить переводчика распознать, какой текст интересен, а какой текст-- полная шняга
А что там распознавать? В начале всех статей есть резюме с основными результатами исследований. Конечно, переводить кучу таблиц и статистического обоснования - та еще вешалка, но по "sammary" обычно понятно, стоит овчинка выделки или нет.

З.Ы. Вообще вредный ты) Все тебе не так  :-D

Re: Литература про капских варанов (Varanus exanthematicus) (англ)

Добавлено: 13 сен 2011, 05:41
водяной
Елена писал(а):
З.Ы. Вообще вредный ты) Все тебе не так  :-D
ты всё ещё удивляешься этому? ;)